登白纻山作二首 其一

林枝桥 ·

桓公酣宴地,罗绮骄春丛。 舞态馀回雪,歌声逗结风。 宾客三千醉,杂沓待鸣钟。 繁华能几时,转瞬成蒿蓬。 双鹤阵云寂,丹凤梁月空。 时时见樵牧,指点认故宫。 驰景信靡停,秉烛亦已悤。 寄谢世间人,为乐及从容。

白话文译文

桓公当年欢宴的地方,华丽的罗绮在春日花丛中争艳。舞姿翩翩,余韵如雪花回旋;歌声婉转,逗引着清风。宾客三千人尽兴醉饮,纷乱嘈杂中等待鸣钟报时。繁华能持续多久呢?转眼之间就成了荒草丛生之地。双鹤的阵势消散在云中寂静,丹凤的梁上明月空照。时常可见樵夫牧人,指点着辨认旧时的宫殿。流逝的光景确实不停歇,即便手持蜡烛夜游也已匆忙。寄言给世间的人们,行乐要趁着从容自在的时候。