咏牡丹用唐人韵

张羽(凤举 ·

沉香亭路到无因,怅望东风欲度春。 秾艳重逢木芍药,丽词应泣谪仙人。 妆台醉浥葡萄露,锦袜香留瑞脑尘。 不用凭栏伤往事,玉环元只是前身。 浪蕊浮花谢俗尘,洛阳移种独饶春。 雨中淡泊同幽客,天与繁华斗丽人。 开向骊宫惊羯鼓,落从金谷印香尘。 东君珍重非韩令,十二雕阑许托身。

白话文译文

前往沉香亭的路已无处可寻,只能惆怅地望着东风,徒然期盼春天能长久停留。重逢这浓艳盛开的木芍药,那些赞美它的华丽词句,应当让被贬谪的仙人(李白)也为之落泪。妆台前,牡丹如同醉后沾湿了葡萄美酒,锦袜上残留着瑞脑香的芬芳尘埃。不必凭靠栏杆感伤往事,杨玉环原本就是牡丹的前身。那些轻浮的浪蕊俗花早已在尘世凋谢,只有从洛阳移栽的牡丹独自占尽春色。雨中的它淡泊宁静,如同幽居的隐士;天晴时又繁华绚烂,与佳人争艳。它曾在骊宫盛开,惊醒了羯鼓的节奏;也从金谷园飘落,在香尘中留下印记。春神格外珍重它,并非因为韩令(韩愈)的栽培,而是允许它依托在十二重雕栏之间安身。