庚子二三月之间 其二
秋冬无一诗,花鸟讵如许。
一年快一年,感慨何胜语。
天机之所触,不选生如稆。
花岛情有无,木人作意阻。
韄揵多所碍,于道亦龃龉。
南山起春云,东风吹小雨。
绿涟动青嵓,澹荡鸥一?。
尔我无小大,逍遥皆容与。
念人各有志,未偿如责取。
君章近孔徒,次都似老侣。
难易归所天,易地失蟨駏。
无用不可测,未足抱奇举。
湟围解樊生,乌桓败田父。
计痒俊一中,乱贼恨贾诩。
凤雏不雄飞,伏龙井络拄。
阮公无臧否,竖子叹广武。
庄陵真高尚,所际中兴主。
白话文译文
秋冬时节没有写下一首诗,花鸟难道就是这个样子吗? 一年比一年过得快,感慨多得说不出话。 天机所触动的地方,并不挑选生命如野草般生长。 花岛的情意究竟有无?木人却故意阻挠。 束缚障碍太多,与大道也互相抵触。 南山升起了春云,东风吹来小雨。 绿色的涟漪摇动青色的山岩,一只鸥鸟在淡荡的水波中。 你我无论大小,都逍遥自在,从容安适。 想到人们各有志向,未能实现就像被责罚索取。 君章近似孔子的门徒,次都如同老子的伴侣。 难和易都归于天命,换个地方就失去了互相依存的蟨与駏。 无用的事物不可预测,不足以怀抱奇特的举动。 湟水之围解救了樊生,乌桓被田父打败。 计谋急切,俊才一箭中的,乱贼痛恨贾诩。 凤雏不能雄飞,伏龙在井中拄着。 阮公不评论好坏,竖子在广武叹息。 庄陵真是高尚,他所遇到的是中兴之主。