同前醉中杂书 其九
我欲渡河,河上风波。
嗟我故人,隔河以蓑。
彼以蓑也,将蔽我以多也。
我欲渡河,河上风波。
嗟我情人,隔河以蓑。
彼以蓑也,将诱我以过也。
我欲渡河,爰及我蓑,及我情人,相与摩挲,唯此河上之风波也。
白话文译文
我想渡过河去,河上是风浪。唉,我的老友,在河对岸披着蓑衣。他披着蓑衣啊,是要为我遮挡许多风雨。我想渡过河去,河上是风浪。唉,我的爱人,在河对岸披着蓑衣。他披着蓑衣啊,是要引诱我渡河过去。我想渡过河去,于是带上我的蓑衣,带上我的爱人,相互依偎抚摩,只是这河上的风浪啊。