苦怀六首 其一
我行荒野间,风埃苦浩浩。
嗟汝后生者,惟恐不见老。
世事如霜木,颜色尽枯槁。
愁来不即死,反为命所恼。
今人真小儿,语话尚痴倒。
不辨亲与仇,得食即为好。
焉知父母心,茹痛伤怀抱。
难报三春晖,满地皆芳草。
白话文译文
我行走在荒野之间,风沙漫天,苦闷无边无际。可叹你们这些年轻后辈,只怕来不及活到年老。人间万事如同经霜的树木,早已褪尽颜色,只剩枯槁。愁绪袭来时不能即刻死去,反而被命运反复煎熬。如今的人真如孩童一般,言语颠倒还带着痴傻气。分不清亲近与仇敌,得到食物便当作好。哪里懂得父母的一片苦心,吞咽着痛苦伤透心肠。难以报答春天阳光般的恩情,纵使芳草已长满大地。