甲寅十月纪事
沧海洪波蹙,蛮夷竟岁屯。
羽书交郡国,烽火接吴门。
云结残兵气,潮添战血痕。
因歌祁父什,流泪不堪论。
经过兵燹后,焦土遍江村。
满道豺狼迹,谁家鸡犬存?寒风吹白日,鬼火乱黄昏。
何自征科吏,犹然复到门?
白话文译文
大海掀起汹涌的波涛,外族侵扰整年驻扎。紧急军书在各郡国传递,烽火一直连接到吴地城门。云气凝结着残余士兵的杀气,潮水增添着战斗的血痕。于是吟唱起《祁父》的诗篇,泪水流淌,不忍再提。经过战火之后,焦土遍布江边的村落。路上满是豺狼的足迹,谁家的鸡犬还能存活?寒风吹着白日,鬼火在黄昏中乱舞。为何那些征收赋税的官吏,竟然又来到了门前?