元龄招饮未果赴复以诗见促辄次其韵并呈景蕃

张扩 ·

主人剧风味,玉壶涵春冰。 恶客费招呼,诗来委弓旌。 两季复可人,名应处士星。 请从狗窦窥,敢辱蒲轮迎。 我昨占食指,似当尝鼋羹。 平日口腹累,老穷尚蝇营。 百花晓无迹,良辰况难并。 虎头政病酒,渴肺怜江清。 未知几百盏,浇肠诃雷鸣。 归时戒被肘,会见金盆倾。

白话文译文

主人家酿酒的巧手别具风味,酒壶似玉般盛着泉水清冽。我这莽撞的客人劳您再三相邀,收到诗笺如见旌旗招展相催。两位公子着实惹人喜爱,姓名早该列于处士星辰之间。只配从墙洞偷窥您的盛宴,怎敢劳动您以蒲轮车驾相迎。昨日我食指颤动暗自揣想,该是赴宴尝到鼋羹的预兆。平生总被口腹之欲所牵累,到老穷困仍为琐事奔走钻营。百花在晨光中悄然隐去踪迹,良辰美景本就难与欢宴同存。我这虎头形貌的人正为宿醉所苦,焦渴的肺腑却向往江水的清甜。不知还需饮下几百盏琼浆,方能浇透饥肠止住那蛙鸣般的渴求? 归去时定要小心不被牵肘阻拦,终将见到您倾倒金盆的豪情共醉。