紫微亭
江云如旗脚,墨点飞雁行。
平圃采芳菊,上水酌桂浆。
为言此何时,杜子逢重阳。
醉思庄生达,哂彼齐景伤。
至今孤亭间,独有九日章。
昔我来齐山,山僧迎道傍。
骑马到寺门,乱石屹若墙。
值雨不遍历,但取山泉尝。
牧之旧游处,苔滑屐莫将。
却返弄水涯,隔溪望青苍。
绝顶见茅屋,洪波日汤汤。
云霞与雁鹜,还动秋客肠。
去逾十五年,游宦韩陈梁。
哀哀遘祸殃,乃再居南方。
欲往尚未可,追吟寄支郎。
白话文译文
江上云雾如旌旗翻卷,雁阵如墨点飞过天边。在平野采摘芬芳的菊花,逆流而上舀取桂花酿的琼浆。若要问这是何时景象——正是杜子美诗中的重阳时光。醉意中想起庄子那般达观,笑那齐景公登高徒自哀伤。至今在这孤亭之间,唯留九日登高的诗章回荡。昔日我来到齐山,山僧在道旁相迎忙。骑马行至寺门前,乱石屹立似围墙。恰逢雨落未能遍游,只取一捧山泉细品清凉。杜牧曾经游历之地,青苔湿滑莫要踏伤。转身回到水岸旁,隔溪眺望群山苍苍。绝顶处有茅屋隐现,脚下洪波日夜浩荡。云霞与雁阵,仍牵动我这游子秋日的情肠。离别已越十五载,游宦韩陈梁之地辗转奔忙。哀痛遭遇祸事连连,再度迁居南国远方。想要重游却未能成行,唯有遥寄追忆的诗句给远方友人共赏。