送昭远兼寄昭祖诸友
离肠如乱丝,欲解纷无绪。
别话似泉源,衮衮日夜注。
几年见君文,万里偶相聚。
一日不易得,矧兹寒暑度。
孤云向北飞,三凤各南骛。
人生类泛梗,后约亦何据。
伤心璧池东,尘土暗归路。
凭高极远目,不见篮舆去。
君如千里驹,奔放尤难御。
强使就检绳,不入驽骀步。
何当宴瑶池,定欲求飞兔。
盐车未可嘶,俛首且羁馵。
余生易语言,开口初莫虑。
一从摩诘游,便省默默处。
何时遂携孥,入隐高山雾。
招君贤昆季,静坐契深悟。
浊醪聊共倾,清境烦君赋。
况有林下人,解道因风絮。
白话文译文
离别的愁肠如同纷乱的丝线,想要梳理却找不到头绪。告别的话语像泉眼般涌出,日夜不停地奔流倾注。多年来拜读你的文章,今日竟在万里之外偶然相聚。一日相聚已如此难得,何况我们已共度数个寒暑。你如孤云飘向北方,我们如三只凤凰各自南飞。人生如同漂流的浮梗,将来的约定又能依凭何处?伤心眺望璧池东面,尘土遮蔽了归去的道路。登高极目向远方望去,再也看不见你的竹轿踪影。你犹如千里骏马,奔放的气概难以约束。若勉强套上缰绳规范,便不愿如劣马般踟蹰。何时能共赴瑶池宴饮,定要寻觅那飞驰的玉兔。如今你暂不能嘶鸣于盐车之下,且俯首忍耐这羁绊束缚。我此生总轻易吐露心声,开口时从不迟疑顾虑。自从与你这般贤士交游,才懂得静默沉思的妙处。何时能带着家眷一同归隐,遁入高山云雾深处?邀请你们贤德的兄弟,静坐参悟生命的真谛。让我们共饮这浊酒半壶,这清幽境界还需你题赋。何况尚有山林隐逸之士,能领会那随风而起的柳絮深意。