东乡

孙承恩 ·

廿里忽一村,十里忽一邮。 行行历重山,长途邈悠悠。 惟兹乡土异,山田已微收。 村墟颇萧条,深林叫钩辀。 况闻多寇盗,逢人肆虔刘。 兹邑实鼎建,劫掠始得休。 阴云黯然至,林木深已幽。 大雨忽滂沱,泥涂满行辀。 仆夫款柴扉,请此盍少留。 咄嗟行路难,怅然增烦忧。

白话文译文

走了二十里忽然出现一个村庄,再走十里又遇见一个驿站。一路翻越重重山岭,漫长的旅途遥远无尽。这里的乡土果然不同,山间的田地收成微薄。村落显得十分萧条,幽深的树林里传来钩辀鸟的啼叫。更听说这里盗贼很多,遇到行人就肆意抢劫。这个县邑刚刚重建,劫掠才终于停止。阴云忽然沉沉压来,树林深处幽暗异常。大雨倾盆而下,泥泞沾满了车轮。车夫敲开简陋的柴门,请求在此稍作停留。唉,行路真是艰难,心中怅然,更添无限烦忧。