长亭怨慢 除青翳
问何故、双瞳添翳。
雾里花枝,眼前图史。
独坐沉吟,便依稀到华胥氏。
把蛾眉泪,春夜雨从头记。
更约略平生,总剩取兔园册子。
好事。
赖金针一拨,帘箔恍同蝉蜕。
光阴烛跋,讶复见物犹如此。
是真个刮目看人,地偏处无多同气。
待收入诗囊,争得偶然神思。
白话文译文
问什么原因,双眼长出了翳膜。看花枝如在雾中,眼前的历史图册也模糊不清。独自坐着沉吟,恍惚间仿佛进入了梦境。把美人的眼泪、春夜的细雨,一一从头回忆。再大致概括平生,总不过剩下些肤浅的旧书册。真是好事啊!全靠金针一拨,眼障像蝉蜕一样脱落。时光如同蜡烛燃尽,惊讶地重新看清万物竟如此清晰。这真是让人刮目相看,只是偏僻之地没有多少同道中人。想要将这些感受收入诗囊,又怎能偶然得到灵动的诗思呢?