题虞幼悦西郊草堂
因忆浣花杜陵老,使我不落怀成都。
张仪城外雪山立,玉女井边春露濡。
邵庵先生家本蜀,悦也草堂宜有圃。
圃成奉公以为乐,藉此名世何时无。
想公堂前风日腴,野梅官柳一株株。
县官来问礼数熟,阁老出游孙子扶。
图书琴瑟在左右,游意□澹天为徒。
新诗兼见公手迹,读者爱比骊龙珠。
公在西郊草堂里,神交自是才情美。
江水娱人秋日晖,雅音萧条公老矣。
白话文译文
想起浣花溪畔的杜陵老,让我不禁怀念起成都的风物。张仪城外雪山巍峨矗立,玉女井边春露滋润如珠。邵庵先生本家在西蜀,虞幼悦的草堂自然该有园圃。建成园圃奉献给您作为乐事,借此流芳的名士自古岂会无?想您堂前风和日暖景明媚,野梅与官柳一株株生长自如。县官来访时礼节周到熟稔,阁老出游总有儿孙小心搀扶。图书琴瑟常伴在身侧左右,游心淡泊以天地为师友伴侣。新诗篇还见您亲笔手迹,读者珍爱如同骊龙额下的宝珠。您居住在西郊草堂里,神交往来本是因才情丰美。江水怡人沐浴秋日光辉,可叹雅音渐稀您已年暮。