送高仲发赴铨 其二

葛绍体 ·

多应无旅思,天气正春暄。 柳送行时路,花迎到处村。 捷书新得意,诗句旧曾论。 独坐相思日,东风静扫门。

白话文译文

想必你不会有旅途的愁思吧,正是春光和暖的时节。杨柳在送别的路上依依飘拂,鲜花在每个途经的村落含笑相迎。你刚因考中的喜讯而意气风发,那些诗句我们曾一起品评谈论。此刻我独坐着思念你远行的日子,只有东风静静地拂过门前。