桂之树行
桂之树,桂生一何偏。
两株分立于庭前,西株憔悴东株妍。
桂之树,桂生一何蠹。
西株方来采其荣,东株又复无人顾。
桂兮桂兮非汝怜,纵观万事无不然。
武安堂上席方暖,魏其门前秋草芊。
莫道荣枯长异势,从来反覆无根蒂。
高歌感激君不听,请君试看庭前桂。
白话文译文
桂树啊,桂树生长得多么不均衡。两棵树分别立在庭院前,西边那棵枯萎憔悴,东边那棵却繁茂娇艳。桂树啊,桂树生长得多么令人叹息。西边的桂树刚有人来采摘它的花朵,东边的桂树却又无人问津。桂树啊桂树,并非我特别怜惜你,只是看尽世间万事,没有一件不是如此。武安侯的厅堂上宴席才刚刚温暖,魏其侯的门前却已长满秋草。不要说荣华与枯萎永远各走各路,从来盛衰反复无常,没有稳固的根基。我高声歌唱满怀感慨,你却不肯听,那就请你看看庭院前的桂树吧。