苏才翁与予定林下之约今被命提点湖南刑狱恐其侵寻而不能反作诗贻之

韩维 ·

轩冕予已轻,山水君所乐。 相逢说高兴,南望欲奔趠。 今君被国恩,明刑弼予教。 群公许风棱,列郡瞻气貌。 朝廷方急才,悬爵待明效。 美官诚足慕,素约未宜挠。 当怀平生言,拔足利名罩。 笑谢世俗人,夷犹五湖棹。

白话文译文

我早已看淡高官荣华,你向来衷情山水之乐。 相逢时总爱畅谈高远志趣,遥望南方恨不能并肩驰跃。 如今你蒙受朝廷恩典,执掌刑律辅佐王道彰明。 百官赞你风骨卓然,各州郡仰望你的气度丰标。 国家正是急需贤才之时,高官厚禄等待着你的建树。 显赫官位固然令人倾慕,但往昔的约定不该轻抛。 当铭记我们平生誓言,从名利罗网中抽身脱逃。 且笑别世间汲营之辈,像范蠡泛舟五湖那般从容逍遥。