过莆城怀刘后村中书因以奉寄
村在山边云半遮,怀人咫尺是天涯。
眼前不见玄都观,空负碧桃千树花。
入洛深衣已十春,声名千载有知闻。
不须更结耆英社,溧水前头独绘君。
当日扬清激浊流,身危肯作稻粱谋。
不从党锢诸贤死,窃禄偷生亦可羞。
模楷从来属李膺,皋比授业我何能。
倚墙甚欲重参请,恐累龙门不敢登。
白话文译文
村子在山边,云雾半遮半掩, 思念的人近在眼前,却仿佛远在天边。眼前看不见玄都观的影子, 白白辜负了那千树碧桃花开的盛景。进入洛阳已有十个春天, 你的声名流传千载,广为人知。无需再结什么耆英社, 在溧水前头,我独自描摹你的风姿。当年你扬清激浊,身处危局仍不肯只为生计谋划。没有追随党锢之祸中那些贤士赴死, 窃取俸禄、偷生苟活,想来也令人羞愧。楷模从来都属李膺那样的人物, 坐在讲席上传道授业,我哪能担当? 靠着墙边,我多么想再次向你参拜请教, 却又怕连累你的清名,不敢登门拜访。