夜泊嘉会楼
十年两系艇,几度还登楼。
楼前餐果核,长树与楼头。
日午下疏阴,横塘门径幽。
彼树乃如此,令人生百忧。
废兴递相寻,今古共悠悠。
寂寞孤舟夜,潇条虚柝秋。
满天灿星月,渺渺银河收。
哲人嘉会地,不废长江流。
白话文译文
十年里两次把船系在这里,好几次又登上了这座楼。曾在楼前吃水果,吐下的果核长成了树,如今树梢已与楼头一般高。正午时分,稀疏的树影洒落地面,横塘边的门径幽静深远。那棵树都能如此生长,让人心中涌起无限感慨。兴衰更替,循环往复,古往今来都这般悠长无尽。在这寂寞的孤舟之夜,秋风中传来凄清的打更声。满天灿烂的星月,遥望银河渐渐隐没。这里是先贤哲人聚会的胜地,而长江水依旧奔流不息。