余去秋七月登舟逮此一年矣六月晦日午睡觉闻儿女辈相谓曰明朝又是秋风起推枕怅然走笔记之
流萍断梗飞花委,四海茫然无定止。
古今本是一邮传,况乃其中悲转徙。
秦淮霜叶乱枫林,苕霅春风泛蘋芷。
薄酒时时伴儿女,疏篷处处愁烟水。
故乡知是几长亭,眼暗相望越千里。
怅念征鸿一纸书,明朝江上秋风起。
白话文译文
像浮萍断枝飞花四处飘零,在这茫茫人间找不到一处安定。古往今来人生本就像驿站传递,更何况其中饱含辗转漂泊的酸辛。曾见秦淮河畔霜打枫叶纷乱,也历苕溪霅溪春风吹拂白蘋芷草香沁。偶有薄酒便陪着儿女们小酌,处处孤舟疏帘总对着迷蒙烟水伤神。遥想故乡还隔着多少长亭短亭,老眼昏花却要相望这千里云山无尽。最怅然是想起传书的鸿雁终无踪影——方才午睡惊醒,忽听得孩子们说:明天江上又该是秋风阵阵。