将之浙江延祖子山师柔会别饮散独宿空亭遂书怀别

曾巩 ·

蜀客向何处?欲观浙江潮。 舣舟吴门栅,况会故人招。 置酒吴亭上,无人吹紫箫。 浩观万物变,飒尔生凉飙。 遂恐时节晚,芳兰从此凋。 功名竟安在?富贵空寥寥。 鸿鹄举千里,鸾凤翔九霄。 胡为蓬蒿下,日夜悲鹪鹩。 车马夕已还,行人亦飘飖。 浩然沧海志,寂寞守空宵。

白话文译文

我这蜀客将要去何方?原为观赏钱塘江潮。 客船停泊在吴门栅口,更喜有故人盛情相邀。 置酒宴于吴地亭上,只可惜无人吹奏紫箫。 看尽万物变迁的浩瀚,倏忽间凉风骤起林梢。 不由惊觉时节已向晚,芬芳的兰草从此渐凋。 功名究竟能留存何处?富贵终究是虚空缥缈。 鸿鹄振翅飞跃千里外,鸾凤展翼翱翔在九霄。 为何偏困于蓬蒿之下,日夜听鹪鹩悲鸣寂寥? 车马在暮色中已归去,远行之人也身影飘摇。 胸怀浩荡如沧海的志向,独守着长夜默默寂寥。