傍花村看菊作短歌

钱林 ·

傍花村上秋光妍,离披晚菊摇霜天。 柴门水色绕篱落,翠竹萧萧相对仙。 飘然出城巾带便,先生杖头无一钱。 青衫如叶道旁顾,瑟缩男儿虫可怜。 哀螀瘦蝶逢岸边,纵无落英草亦眠。 何人解荐此寒绿,一盏平山堂下泉。 画船适来闻扣舷,吴姬泠泠弹蜀弦。 花枝不分照长夜,安得东风重放颠。 楼台惘然落日前,金碧画图成古烟。 笑携村酒醉归去,红树与人谁少年。

白话文译文

傍花村里秋光正好,稀疏的晚菊在霜天下摇曳。柴门旁流水环绕着篱笆,翠竹萧萧,仿佛与仙人相对。我飘飘然出城,衣带轻便,先生手杖上却没有一文钱。青衫如落叶般在路边张望,瑟缩的男子像虫儿一样可怜。悲哀的螀蝉和瘦弱的蝴蝶在水边相遇,就算没有落花,草丛里也能安眠。有谁能理解这清寒的绿意?只有平山堂下的一盏泉水。画船恰好经过,传来敲击船舷的声音,吴地的女子泠泠地弹着蜀琴。花枝不愿照亮漫长的黑夜,怎能盼来东风再次疯狂?楼台在落日前茫然若失,金碧辉煌的图画化作古老的烟云。我笑着携带村酒醉醺醺地归去,红树与人,到底谁更年轻?