恭谒先世祖荣禄大夫都督公赐茔墓在杭州毛家埠

张元凯 ·

吾祖从靖难,功成受虎符。 镇越佐五朝,将星东南殂。 先皇为悼惜,赐葬兹山隅。 屡谕藩臣祭,碑版耀西湖。 云仍锡带砺,百世卫姑苏。 邈矣七叶孙,赋性一何愚。 不能挽强弩,但欲事操觚。 历官已廿载,落魄俨腐儒。 同侪贝锦张,亲戚从揶揄。 何令彼谮人,猴冠而当涂。 不望印累累,其如锥也无。 仅存三寸舌,终愧七尺躯。 偶来此行役,聊复荐萍芜。 石人衣薜荔,宿草莽故墟。 抚膺一长恸,洒泪柏为枯。 悲风起夕阳,愁杀夜啼乌。

白话文译文

我的先祖跟随靖难之役,立下战功后接受了虎符的任命。镇守越地辅佐了五位君王,将星在东南陨落。先皇为此哀悼惋惜,赐予葬地在这山角。多次谕令藩臣前来祭祀,碑文的光彩照耀着西湖。子孙后代承蒙恩赐,百世守护姑苏城。遥远啊,我这第七代孙,生性何等愚笨。不能拉强弓,只想从事文墨。做官已二十年,落魄得像一个迂腐的儒生。同僚们像织锦般编造谗言,亲戚们也在旁边嘲笑。为何让那些进谗的小人,像戴着帽子的猴子占据高位?我不指望官印累累,可连像锥子一样的东西也没有。仅存这三寸不烂之舌,终究愧对这七尺之躯。偶然因这次公差至此,姑且献上一些水草祭品。石人身上爬满了薜荔,荒草覆盖了旧时的墟址。抚着胸口长长地痛哭,泪水落下使柏树都枯萎。悲风在夕阳中吹起,愁煞了夜晚啼哭的乌鸦。