焚诗歌为石东村作
古诗旧说三千篇,未必皆是宣尼删。
河清菅蒯颇可诵,春秋交聘犹能宣。
逸而不逸谁则主,少者为贵翻争传。
石君一旦过我门,道腴义胜来骄人。
生平为诗不知数,告我草稿今通焚。
丈夫猛捷贵有断,龙蜕不惜黄金鳞。
君看《笙诗》无一字,束氏补之成赘文。
我闻此论骇卓绝,至人之迹神其灭。
白贲无咎世莫讦,脱身天外穷毫末。
吁嗟乎,君休矣!宝华玉气恐不死,或有人间传片纸。
白话文译文
古人说古诗有三千篇,未必都是孔子删定的。黄河水清时,连野草那样的诗也值得诵读,春秋时期各国交往时还能传播。诗篇散佚又不散佚,谁来做主?少的东西反而珍贵,大家争相流传。石君有一天来到我家,他道德丰盈、义理超群,带着骄傲的神色对我说:他生平写诗不计其数,如今告诉我把草稿全部烧掉了。大丈夫勇猛果决贵在能断,就像龙蜕皮不惜丢掉金色鳞片。你看《笙诗》原本没有文字,束皙补写它成了多余的文章。我听到这番话震惊于它的卓越绝伦,至人的事迹神妙地消失了。朴素无华没有过错,世人不要指责,他超脱天外,穷尽细微之处。唉,您还是停下吧!珍宝的光华玉气恐怕不会消亡,或许在人间还会流传下一片纸。