湖上遇雨

郑獬 ·

老龙怒相搏,快雨忽喷洒。 天公白羽箭,竦竦射万瓦。 电眼窥人屋,狂雷震欲下。 直疑恶溪山,扫除重造化。 顷之苍云裂,天光出缝罅。 变怪忽寂寥,乾坤似新画。 秀霭翠堪包,清风健可跨。 林影走群龙,溪声回万马。 更无一尘飞,清光熨平野。 沙路净无泥,侵凉宜早驾。 高堂应念归,屈指期到舍。

白话文译文

湖中老龙正发怒搏斗,疾雨忽然漫天喷洒。老天挽开白羽箭弓,密集如麻射向万千屋瓦。电光如窥探的怪眼刺入人屋,狂雷震动仿佛要劈下。简直疑是凶险的山水,正被重新扫荡、再度造化。片刻浓黑云层突然裂开,天光从缝隙里迸发。变幻异象转瞬沉寂,天地像幅崭新的画。秀丽云霭青翠欲滴,清风劲健似可骑跨。林间光影如群龙奔走,溪流声响似万马踏沙。再没有半点尘土飞扬,澄澈天光熨平了原野。沙石小路洁净无泥,趁这凉快正好早行车马。想来高堂父母正盼我归去,屈指计算着我到家的时差。