忆旧游 佛学院河畔曼殊沙华盛放

石任之 · 当代

正红裁蜀锦,蕊结吴丝,影唼池鱼。 坠叶曾谁见,到开时已作,香积泥涂。 十方妙色殊绝,愁种洒烟芜。 似未计来生,爱河深浅,津渡盈虚。 踟蹰。 望平陆,拨去岁情根,对面枯蕖。 试捻馀薰嗅,但劫灰欲海,暂寄微躯。 旧游再世难记,天雨谪秋湖。 更彼岸辽遥,扬波一筏非可喻。

白话文译文

恰似蜀锦裁出的红艳,花蕊如吴丝缠绕,倒影引得池鱼轻啄。飘零的落叶谁曾留意?待到花开时,却已化作香尘没入泥土。十方世界绝妙的色彩,将愁思的种子洒向雾霭中的荒芜。仿佛未曾思量过来世,情爱之河深浅几许,渡口在盈满与虚空间沉浮。徘徊不前。眺望平旷原野,拨开去岁的情根,唯见对面枯荷寂寥。试着拈起残香轻嗅,只剩劫火余灰与欲望之海,暂且寄寓这微渺身躯。旧日游踪转世难忆,天雨如泪谪落秋湖。彼岸更是渺远苍茫,纵有扬波一筏也难喻其遥。