夜半乐

柳永 ·

艳阳天气,烟细风暖,芳郊澄朗闲凝伫。 渐妆点亭台,参差佳树。 舞腰困力,垂杨绿映,浅桃秾李夭夭,嫩红无数。 度绮燕、流莺斗双语。 翠娥南陌簇簇,蹑影红阴,缓移娇步。 抬粉面、韶容花光相妒。 绛绡袖举。 云鬟风颤,半遮檀口含羞,背人偷顾。 竞斗草、金钗笑争赌。 对此嘉景,顿觉消凝,惹成愁绪。 念解佩、轻盈在何处。 忍良时、孤负少年等闲度。 空望极、回首斜阳暮。 叹浪萍风梗知何去。

白话文译文

正是艳阳天,薄雾袅袅暖风轻拂,在清朗明丽的郊野久久伫立。眼见亭台楼阁渐渐点缀,高低错落着秀美的树木。垂柳柔枝摇曳,绿影掩映间,浅淡的桃花与秾艳的李花格外娇艳,绽开无数柔嫩鲜红。飞燕穿过彩帘,黄莺在枝头相对啼鸣。南边小路上少女成群,踩着斑驳花影缓缓漫步,步履轻盈。抬起姣好的面容,连绽放的鲜花都嫉妒她的容颜。绛红纱袖盈盈举起,云鬓在风中微颤,半遮檀唇含着羞涩,背着人偷偷回望。她们嬉笑着斗草寻欢,金钗在欢闹中当作赌注。面对如此美景,忽然间心魂仿佛凝住,竟牵起丝丝愁绪。想起那位解佩相赠的轻盈身影,如今不知身在何处?怎忍心辜负这美好时光,让青春年华轻易虚度。徒然极目远望,回首只见斜阳沉入暮霭深处。叹我这浪中浮萍风中断梗,该去向何处漂泊。