满江红 其一
见说春时,新波涨、二川溶溢。
今底事、沙痕犹褪,石渠悭碧。
人意不须长作解,兴来便向杯中觅。
纵茂林修竹记山阴,千年一。
薰吹动,春工毕。
桥上景,壶中日。
况梅肥笋嫩,雨微鱼出。
只恐延英催入觐,不教绿野长均逸。
任多情、胡蝶满园飞,狂踪迹。
白话文译文
听说春光正好时,一江新水涨,两河碧波漫溢。可如今为何,岸边沙痕残留,石渠吝啬那一汪青绿?人心不必总是苦苦索解,兴之所至便向酒杯寻快意。即便曾有茂林修竹的山阴雅集,也不过是千年一遇的往昔。暖风轻拂,春天已收拾行装离去。石桥上的风景,恰似酒壶中沉淀的光阴。更有梅子肥、笋尖嫩,细雨霏微游鱼跃起。只担忧朝堂催召入宫觐见,不让我如裴度绿野堂般长久闲逸。任由那多情的蝴蝶满园飞舞,替我挥洒这疏狂踪迹。