次抱拙妾薄命

郑清之 ·

落花流水何纷纷,三分春色二分尘。 黄鹂绕树恋不得,蝶蜂浪作花都巡。 昨日繁华今寂寞,飘零多属风雨晨。 金谷无人粉香死,锦踪绣迹俱成陈。 世人重花不重叶,林园自此无精神。 东君年少时,酷爱枝头花。 庸奴桃李妾姚魏,满蹊未数黄娘家。 一朝弃背春风老,懒踏长门阶上草。 芳菲特暂欢,颜色不长好。 白头事人那可期,不堪重赋章台诗。

白话文译文

落花随流水纷纷飘零,三分春色已有二分化作尘埃。黄鹂绕着空枝徘徊难舍,蜂蝶徒然在残花间往来寻觅。昨日的绚烂今朝只剩寂寥,多少凋零消逝在风雨清晨。金谷园中芬芳散尽悄无人迹,锦绣般的往昔皆成陈旧痕迹。世人只爱娇艳花朵却轻看绿叶,园林从此失了魂韵生机。春神年少时,也曾痴恋枝头繁花。将桃李视作寻常侍妾,姚魏看作尊贵正宫,满园春色犹不及牡丹国色。待得春风老去便转身离去,任长门宫阶荒草滋长不再流连。芬芳欢愉何其短暂,鲜妍容颜终难长久。待到斑白双鬓再期许相伴已迟,怎忍重读那章台旧曲断肠诗篇。