六月二十七日望湖楼醉书五绝
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。
水枕能令山俯仰,风船解与月徘徊。
乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。
忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。
献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。
无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。
未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。
我本无家更安往,故乡无此好湖山。
白话文译文
翻滚的乌云像泼洒的墨汁尚未遮住群山,白亮的雨点似跳动的珍珠杂乱地蹦进船舱。一阵卷地而来的狂风忽然把云雨吹散,望湖楼下的湖面平静如蓝天般明朗。 放生的鱼鳖追着人影嬉游,无主的荷花在四处自在开放。枕在船头看山觉得群山俯仰晃动,飘荡的风船仿佛懂得与明月来回徜徉。 乌菱和白芡不必计较价钱,随意采下青菰叶包裹着碧绿的鲜盘。忽然想起曾在会灵观尝新宴饮,如今滞留江湖更要好好加餐。 献花的游女乘着木兰小船,细雨斜风打湿了她青翠的发簪。无数芳草小洲生长着杜若香草,江南的年轻人不懂《楚辞》的召唤。 未能深隐山林暂且做个闲官,虽不得长久清闲也比短暂悠闲圆满。我本来就没有家更不知去向何方,何况故乡没有这样美好的湖光山峦。