寄葛司理
井冷丹沉事迹存,仙翁秘诀授云孙。
不同白鹿眠花径,却跨青鸾出洞门。
调尉明知逃吏隐,详刑阴布活人恩。
归来日日出堂醉,春草池边着梦魂。
幽居直恐世间无,叠石为山展画图。
亭馆看花春思远,楼台倚月夜吟孤。
不论胜负收棋局,欲辩醇漓蘸酒壶。
东阁开延天下士,昂头相对说江湖。
白话文译文
丹砂沉在冷寂的井底,往事却依然留存, 仙人将玄妙的秘诀传授给远代的子孙。不像那些伴着白鹿、醉卧花径的隐者, 你偏要跨上青鸾飞出深山洞府踏入红尘。明知调任小吏是为了避开官场隐逸, 却在审案断狱时暗中布施活命的恩仁。归来后日日端坐厅堂自饮自醉, 春草池塘边总萦绕着你的梦魂。这般幽居恐怕人间再难寻见, 叠石成山仿佛展开的山水画卷。亭台赏花牵动春日悠远情思, 楼台倚月陪伴深夜孤独诗篇。不在乎胜负只管收拾棋局, 想分辨酒味醇薄便轻蘸酒壶。东阁大门常迎天下英杰聚首, 昂首相对谈笑尽是江湖云烟。