寄幼兰兄潮州

郑文焯 ·

秋馆奄夕阴,近霜桂始华。 晚秀有新妍,胜赏无世哗。 附物徇时美,切情寄幽遐。 渚鸿违北栖,江鱼泳南嘉。 岭表迟高闻,吴趋独哀哇。 苒苒年事别,苕苕旅望赊。 念予同怀暌,兴言行役嗟。

白话文译文

秋日的馆舍忽然被傍晚的阴云笼罩,临近霜降,桂树才迟迟绽放花朵。晚秋的秀丽绽放出新的娇艳,这般绝美的景致没有尘世的喧嚣。我依附于景物,顺应时节的美丽,将深切的情感寄向幽远之处。沙洲上的鸿雁违背了北归的意愿,江水中的鱼儿游向南方佳美的水域。岭南迟迟没有传来你的消息,我只能在吴地独自哀叹。时光渐渐流逝,年岁悄然更替,旅途遥远,望不见归期。想起你我志同道合却天各一方,不禁为这行役奔波而深深叹息。