甲寅新春对客作

吴梦旸 ·

泻尽流澌春气温,一溪新涨旧柴门。 野僧同住权为寺,水鸟孤飞不出村。 瓦鼎只应烹腊雪,藜床最好傍朝暾。 过从总在沧江上,安有平生未吐言。

白话文译文

冰雪消融流尽,春天气温回暖,溪水新涨,漫过了旧日的柴门。与山野僧人同住,暂且把这当作寺庙;水鸟独自飞翔,总也不飞出村落。瓦鼎只适合用来烹煮腊月的雪水,藜草床铺最好靠近清晨的朝阳。来往的朋友都在沧江之上,平生还有什么话不曾吐露呢?