霜叶飞

文廷式 ·

海风吹老敧檐树,幽窗凉夜偏早。 前尘依约越中山,问甚时重到。 忆俊侣、英游不少。 金鞍宝马呼鸾道。 更珠江浩渺。 良月滟、笙船众花,齐映欢笑。 因甚耆彦风流,十年前后,新坟尽长秋草。 江山满目泪沾衣,是而今怀抱。 算不及、魂归朱鸟。 波涛万顷珠沈了。 待近约、梁鸿去,踏遍千山,万山斜照。

白话文译文

海风吹老了屋檐边倾斜的树,幽窗下的凉夜似乎来得特别早。往事依稀如越中的山影,不知何时才能重游。回想那些俊逸的同伴,豪迈的游历真不少——金鞍宝马驰骋在呼鸾道上,更有浩渺的珠江。明月流光,笙歌画船与繁花一起映照着欢笑。可为何那些风雅名流,十年间新坟都长满了秋草?放眼江山,泪湿衣襟,这便是如今的心境。算来还不如魂归朱鸟,万顷波涛中明珠已沉没。只待像梁鸿那样归隐,踏遍千山,看遍万山斜阳。