满江红 维港

伯昏子 · 当代

雾失连帆,波涛撼、琼楼玉堞。 人浩绝,郁乎瀛岛,北风正烈。 香海潮来潮又去,栩然蝶梦萧然灭。 忆当时、谁送渡桃源,萋萋别。 岁华晚,雁归歇。 家万里,愁千结。 念弹歌旧客,剑吟都咽。 击楫难为长恨水,倚阑总是多情月。 笑王孙、天籁久暌闻,沉烟阙。

白话文译文

雾遮住了连绵的船帆,波涛拍打着琼楼玉砌的城堞。人海浩渺,在郁郁苍苍的岛屿上,北风正猛烈地吹着。香江的潮水来了又去,那栩栩如生的蝴蝶梦凄然破灭。回想当年,是谁送我渡过那桃源般的彼岸?在萋萋草木中依依惜别。年岁已晚,南飞的大雁归来歇息。家乡万里之遥,愁绪千丝万缕。怀念那些弹琴高歌的旧友,连剑鸣声都变得哽咽。想学古人击楫中流,却难敌这长恨之水;倚着栏杆,总有那多情的月亮相伴。可笑那些王孙公子,早已久违了天籁之音,沉没在烟霞笼罩的宫阙之中。