送西川梁常侍之新筑龙山城并锡赉两州刺史及部落酋长等

薛逢 ·

圣主忧夷貊,屯师剪束钦。 皇家思眷祐,星使忽登临。 用命期开国,违天必衅砧。 化须均草树,恩不间飞沈。 束马凌苍壁,扪萝上碧岑。 瘴川风自热,剑阁气长阴。 迅濑从天急,乔松入地深。 仰观唯一径,俯瞰即千寻。 水作新城带,山为故垒襟。 东开洞君听,南辟纳蛮心。 渥泽濡三部,衣冠化雨林。 带文雕白玉,符理篆黄金。 鸟道经邛?,星缠过觜参。 回轩如睿奖,休作苦辛吟。

白话文译文

圣明的君王忧念边疆部族,驻军平定作乱的束钦。皇家恩泽思及眷顾庇佑,朝廷使者忽然亲临边陲。将士用命是为开拓疆土,违逆天意必遭刀斧严惩。教化需如草木遍泽四方,恩惠不分野鸟与水鱼。勒马攀登青黑色的崖壁,手牵藤萝登上碧绿峰峦。瘴气弥漫的河谷风也灼热,剑门关隘云气长久阴寒。湍急的瀑布自天际奔泻而下,高耸的松树扎根大地深处。仰头望见唯有一线山路,低头俯瞰已是千丈深渊。江水蜿蜒如新筑城池的玉带,山峦环抱似旧时营垒的衣襟。向东开拓洞窟使君长聆听王化,往南开辟要地接纳蛮族归心。丰厚的恩泽滋润三支部落,中原衣冠教化雨林之地。佩带的纹章雕刻着白玉,兵符上篆刻着黄金铭文。飞鸟难越的险路经过邛崃古道,星辰流转跨越觜宿参宿。待到使者回朝必获圣明嘉奖,莫再吟咏边疆苦辛的诗篇。