忆洛中旧居寄永叔兼简师鲁彦国

梅尧臣 ·

东堂石榴下,夜饮晓未还。 絺衣湿浩露,桂酒生朱颜。 君同尹与富,高论曾莫攀。 开吐仁义奥,傲倪天地间。 以此为朋乐,衡门未尝关。 自从北阙来,扰扰时少闲。 登危欲引望,尚不见云山。 何由觌夫子,客袂泪澜斑。

白话文译文

曾在东堂的石榴树下,我们彻夜对饮至天明未还。细葛衣浸透了清露,桂子酒染红了容颜。你与尹公、富公相交,那些高妙言论世人难以企及。言谈间尽显仁义深意,笑傲自在天地之间。你我以此为友共享欢愉,茅屋的门扉从不曾紧关。自打离开京城北阙,纷扰世事少有清闲。登上高处想要极目远眺,却连云雾青山也难望见。如何才能再与诸位相会?客袍衣袖上已泪痕斑斑。