致酒行
北风吹冻雨,打户声潇潇。
兀坐心不怡,冲泥步南郊。
南郊古梅色,皎洁如琼瑶。
绛者或间之,又如朝霞明层霄。
曲曲村外村,行行桥畔桥。
青帘茅店三尺飘,当炉少女年垂髫。
朅来顾瞻兴不浅,呼童邀客沽醇醪。
客闻我言大拊掌,为言良会思前宵。
众醉君独醒,轰饮嗤吾曹。
闻君持酒戒,酒政胡重料。
我言客太拘,矫枉殊非高。
达人贵性适,有时餔其糟。
忆昔客北平,身穿敝黑貂。
雪花大于鸦,惊沙如怒涛。
千树尽僵脱,百草无茁苗。
哀笳揭天风,断雁时叫号。
北酒斗十千,倾囊不足供炰羔。
今值故乡乐,况复梅花朝。
幽香天半下仙子,绝胜锦帐缠红绡。
眼前景物讵易得,忍使春色悲寂寥。
君不见,古人千日不饮饮必醉,横眠倒载何逍遥。
人生束缚多郁陶,兴到即饮从吾豪。
白话文译文
北风吹着冻雨,敲打门窗,声音潇潇作响。我独自呆坐,心情不畅快,于是踏着泥泞走向南郊。南郊的古梅,颜色洁白如美玉。偶尔有红梅点缀其间,又像朝霞映亮了层层云霄。弯弯曲曲的村外小路,走了一程又一程的桥边桥。青色的酒旗在茅店前飘动,三尺长短,当垆的少女正当垂髫年纪。我来到这里,游赏的兴致不浅,叫来童儿邀请客人,买来美酒。客人听我一说,拍手大笑,说起难忘的良辰,想起前夜。众人皆醉你独醒,你们嘲笑我们狂饮。听说你已戒酒,为何又对酒政如此计较?我说客人太过拘泥,矫枉过正反而不高明。通达的人贵在随性,有时也不妨连酒糟一起吃。回想从前客居北平时,身上穿着破旧的黑貂裘。雪花比乌鸦还大,惊沙如同怒涛。千树都冻僵落叶,百草没有发芽。哀怨的胡笳声撕裂天空的风,离群的孤雁不时哀叫。北地的酒一斗值十千钱,倾尽囊中也不够买来烤羊羔。如今正值故乡的欢乐,更何况又逢梅花盛开的时节。幽香如天女从半空飘下,远胜过锦帐中缠绕的红绡。眼前的景色岂能轻易得到,怎忍心让春色独自悲凉寂寥。你不见,古人千日不饮,但一饮必醉,横躺倒卧,何等逍遥自在。人生被束缚太多,心中郁结烦闷,兴致来了就该畅饮,随我豪放一回。