江行书事
扁舟如竹叶,块坐筋脉缓。
起寻筇竹杖,散步午沙暖。
石净困还坐,江绿污仍盥。
山转孤渚没,岸落细路断。
草色暝烟雾,花树见村畔。
物象总相惬,欲遣诗句管。
诗成自吟哦,两袖春风满。
皛皛日欲暮,我行亦已懒。
聊复唤疏蓬,叠骨作小款。
范蠡定何人,得遂老萧散。
我待功成后,此语正恐诞。
径欲具蓑笠,烟雨随蛮蜑。
白话文译文
小船像竹叶般轻飘,蜷坐久了血脉舒缓。起身寻来竹杖,在温暖的午间沙滩漫步。石滩洁净,困倦时便坐下;江水澄绿,弄脏了随手洗盥。山势转折,孤独的沙洲隐没;江岸低垂,细窄的小路中断。草色融入暮霭如烟,花树在村边依稀可见。万物景象都令人惬意,想用诗句来将它们统管。诗句吟成独自品味,两袖间仿佛春风弥漫。明亮的太阳将西沉,我的行程也已懒散。暂且再唤起稀疏的船篷,叠起骨架做成简朴的歇息处。范蠡究竟是何等人物,能终老于萧散自然?我总想等待功成之后,这话如今怕成虚妄之言。真想即刻备好蓑衣斗笠,跟着渔家出没烟雨之间。