琴斋乃予旧居以琴名斋吾为之也项先生与诸生居之谈庄讲老有佳趣向尝造焉而忆往事乃亦有分胜多救之处成诗呈项先生者书其实耳
琴斋高致有真风,山閤延宾未折中。
来问死生非碌碌,为谈庄老肯匆匆。
喜今可与君还往,惜昨曾留客许同。
处士或将方寸比,斯人为不殢焦桐。
白话文译文
琴斋中素来有高雅的意趣与纯真的风致,山间小阁招待宾客也从不刻意逢迎。你前来叩问生死之道,神态庄重从容;与我谈论庄子老子之学,亦不曾匆匆敷衍。欣喜此刻仍能与您往来交游,更难忘往日曾留宾客同住的时光。若将隐士的方寸心境比作古琴,那您便是真正不为琴声所困、超然物外之人。