高阳台

王亿之 ·

双桨敲冰,低篷护冷,扁舟晓渡西泠。 回首吴山,微茫遥带重城。 堤边几树垂杨柳,早嫩黄、摇动春情。 问孤鸿,何处飞来,共唤飘零。 轻帆初落沙洲暝,渐潮痕雨渍,面色风皴。 旅思羁愁,偏能老大行人。 姮娥不管征途苦,甚夜深、尽照孤衾。 想玉楼,犹凭栏干,为我销凝。

白话文译文

船桨敲开薄冰,低垂的篷帐遮着寒意,一叶小舟在晨光中漂过西泠。回头望吴山,烟霭渺渺遥遥映着层叠城郭。堤边几株垂杨柳,早已抽出嫩黄,在风中摇漾着春意。问那孤飞的鸿雁:你从何处飞来?莫非与我同是天涯飘零人。轻帆初落时沙洲已黄昏,潮痕渐浸着雨迹,面颊被寒风吹出皴纹。旅思羁愁啊,最能让行客催老容颜。月亮全不顾旅途凄苦,偏在深夜里,照着我孤单的被衾。想那故乡楼阁中,你定然还倚着栏杆,为我望穿了秋水。