五哀诗五首 其三卢楠 · 明有室有室在卫坞,蓬发连蜷守空堵。 浃晨不爨井泉苦,布衿如铁冷秋雨。 高堂洒扫心魂摧,金华翠钿空尘埃。 良人欲委长城窟,此身早晚随寒灰。 呜乎三哀兮歌弥长,寒风四起激清商。 ♥ 0白话文译文有一间屋子,在卫地村坞里,蓬头散发的女子独守空屋。清早不起火做饭,井水也苦涩,粗布衣襟冷如铁,秋雨更添寒意。打扫高堂时心魂欲碎,那些金花翠钿的首饰早已落满尘埃。丈夫将要赴死长城边的墓穴,我这身子迟早也要化作寒灰。唉,唱到第三哀啊歌声愈发绵长,寒风四起,激荡着凄清的商调。