上方峰
金仙不可觅,徙倚娑罗阴。
壁底野情重,峰端烟树深。
暗凭悬锁处,遥寄上云心。
待念飞黄子,忘形却试寻。
铁锁高悬直壁青,上方形胜杳冥冥。
西玄空通隔世路,金仙已跨摩云翎。
觱沸音中怅年晚,娑罗影里问谁经。
爱河未上超然岸,只到峰根看画屏。
白话文译文
金色的仙人无处寻觅,我徘徊在娑罗树的阴影下。山壁底下野趣浓厚,峰顶烟雾中树木深邃。暗中依靠着悬锁的地方,远远寄托着登上云层的心愿。等待追念那骑飞黄的神仙,忘掉形骸却试着去寻访。铁锁高悬在笔直青色的崖壁上,上方的胜景深远幽暗。西方玄妙之处空通着隔世之路,金色仙人已经跨上摩云的翎羽飞去。在泉水涌流的声音中惆怅年岁已晚,娑罗树影里问谁曾经过这里。爱河尚未登上超然的彼岸,只来到山峰脚下观看如画屏的景致。