过黑松堑
盘盘万松堑,山势如井陉。
连峰枕其外,险阻由天成。
层阴蔽长空,日影寒易倾。
悲风四边起,猿鸟相哀鸣。
我从中国来,至此心魂惊。
骨肉虽在眼,相看共吞声。
惭为阮生恸,努力趣前程。
西南露天光,喜若辞幽冥。
穿云摘橡栗,远趁狙公行。
辛酸不忍弃,所赖全吾生。
俯首视大荒,山要值邮亭。
隔林见酒家,百钱沽一升。
价高亦不辞,吾将慰飘零。
白话文译文
层层叠叠的万棵黑松布满山堑,山势险峻如同井陉关。连绵的山峰横卧在外围,险阻完全是天然形成。浓重的阴云遮蔽了长空,日光微弱,容易在寒意中倾斜。悲风从四面刮起,猿猴和鸟儿相互哀鸣。我从中原地区来到这里,到了此处心惊魂动。虽然骨肉亲人近在眼前,彼此相望却只能一起吞声忍泣。惭愧自己不能像阮籍那样放声痛哭,只能努力赶赴前程。西南方露出天光,我欣喜如同告别了幽冥。穿行云雾摘取橡栗,远远跟着狙公一样的人前行。辛酸苦涩不忍舍弃,全凭这些维持我的生命。低头俯瞰苍茫大地,山腰处正设有邮亭。隔着树林望见酒家,花一百钱买一升酒。价钱虽高也不推辞,我要用酒来慰藉漂泊之苦。