题海山秋晓便面
巫子门前吹飓风,一杯瀛海白浮空。
周回已吞赤县小,浩荡直与天河通。
方壶员峤不可见,弱水更在三韩东。
无人鞭石为梁跨万里,下拾明月龙王宫。
金鸡三叫呼客梦,日车夜衮波涛红。
楼居之人起相顾,白玉窗户光曈曈。
我愿羲和停六龙,岂不能长悬照下土,朝东暮西使人成老翁。
至今累累野葬悲英雄,六龙为我驻光彩,千古万古游无穷。
白话文译文
巫子门前飓风呼啸,一杯酒中仿佛浮起瀛海的白浪。四周的景色已吞没赤县,显得那么渺小,浩荡的水势直通天河。方壶、员峤这些仙山看不见踪影,弱水更在三韩以东的远方。没有人能挥鞭驱石化作桥梁跨越万里,去海底拾取明月,探访龙王宫殿。金鸡三声啼叫,惊醒了客人的梦境,太阳车连夜滚动,波涛被染成红色。楼阁中的人起身相互观望,白玉窗户闪烁着明亮的光芒。我希望羲和停下六龙拉的太阳车,难道不能永远高悬照耀大地?何必朝东暮西地移动,让人变成衰老的老翁。至今野外累累坟墓,悲叹往昔的英雄。六龙啊,请为我停驻光彩,让我千古万古遨游无穷。