宿桃溪方翁家赠别

王称 ·

清溪一带缘桃花,春来水上流胡麻。 东风寻源泛瑶棹,云中远见山人家。 于兹水木相含景,袅袅松杉乱天影。 少焉林壑众籁鸣,巾舄飞来片云冷。 二三老翁住东陂,薜衣霜雪垂两眉。 自言入山岁已久,不知人世今何时。 传闻有客惊还喜,共荐清泉饭松子。 烟林雾筱不逢人,碧草苔花应满地。 问余何事在尘间,那似山中日月閒。 涧户聊同鱼鸟醉,石床常伴云霞眠。 乍逢灵境真堪悦,区缘未谢还成别。 别后重来定几时,梦绕溪边绿萝月。

白话文译文

一条清澈的小溪蜿蜒在桃花林中,春天时水面上漂着胡麻。乘着东风,我划着华丽的船桨去探寻源头,云雾深处远远望见山中人家。这里的水和树相互映衬成美景,松树和杉树袅袅婷婷,搅乱了天空的倒影。不一会儿,山林沟壑中各种声响齐鸣,我的衣巾和鞋子仿佛随风飘动,一片云朵冷飕飕地飞来。两三位老翁住在东边的山坡上,身穿薜荔衣,眉毛如霜雪般低垂。他们说自己进山已经很久,不知道如今世上是什么年月。听说有客人到来,又惊又喜,一起用清泉和松子招待我。烟雾缭绕的树林和竹丛里见不到其他人,想必碧草、苔藓和野花早已铺满地面。他们问我为何还在尘世奔忙,哪里比得上山中这般悠闲自在。暂且在山涧边与鱼鸟一同沉醉,石床上常伴着云霞入眠。偶然遇到这仙境实在令人欢悦,可尘缘未了终究要告别。离别之后不知何时才能再来,只能在梦中萦绕着溪边绿萝和明月。