鄱阳分水岭
转山五七里,涉涧十百所。
碎石铁蒺藜,锐石木龃龉。
岂但行人难,亦复念我马。
水涸尚自可,况乃值过雨。
正月春气动,江南异北土。
崖溜一已滴,奔湍怒如鼓。
缅怀十载前,荆蜀及湓渚。
大阃走铃檄,杂遝混民旅。
此驿既已废,十步九榛莽。
军行不赍粮,所至赖钞掳。
中产得几家,迁避入深坞。
穷户无一物,草棘障环堵。
前冈二客来,望我百步许。
意其为武夫,疾走蔽险阻。
人情既可见,避兵如避虎。
矧肯治私道,筑削费杵斧。
丛篁鸣野鸟,黯黯天欲雨。
老矣为此游,作诗记良苦。
白话文译文
绕过山岭走了五七里,蹚过溪涧十百处。碎石头像铁蒺藜般尖利,嶙峋怪石如獠牙般挡路。岂止是旅人举步维艰,更心疼我的老马受苦。若只是干涸的溪涧还好,偏偏又遇上骤雨倾注。正月里春意渐渐萌动,江南气候迥异于北土。山崖融冰刚滴下水珠,转眼就成轰鸣的激流。遥想十年前动荡岁月,荆楚蜀地到湓江之渚。军营急传作战的文书,难民与兵卒混杂拥堵。这处驿道早已废毁多时,十步之内九处长满灌木。军中行军从不带粮草,每到一地全靠强夺搜捕。中等人家还剩得几户?都逃进深山寻找庇护。穷苦人家空无一物,只能用荆棘遮蔽茅屋。前边山冈走来两位行客,远远望见我迟疑停驻。料想我是持刀的军汉,急忙躲进险峻的山谷。人情冷暖于此可见,躲避兵祸如避猛虎。谁还肯修建私人道路,耗费力气开山凿石?竹林里野鸟凄厉啼叫,阴沉沉天空将降夜雨。年岁已老犹作此远行,作诗记下这满心凄楚。