游城南十六首 其八 赠同游
唤起窗全曙,催归日未西。
无心花里鸟,更与尽情啼。
扰扰驰名者,谁能一日闲。
我来无伴侣,把酒对南山。
直把春偿酒,都将命乞花。
祗知闲信马,不觉误随车。
白布长衫紫领巾,差科未动是闲人。
麦苗含穟桑生葚,共向田头乐社神。
榆荚车前盖地皮,蔷薇蘸水笋穿篱。
马蹄无入朱门迹,纵使春归可得知。
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
已分将身著地飞,那羞践踏损光晖。
无端又被春风误,吹落西家不得归。
几岁生成为大树,一朝缠绕困长藤。
谁人与脱青罗帔,看吐高花万万层。
幸自枝条能树立,可烦萝蔓作交加。
傍人不解寻根本,却道新花胜旧花。
浮艳侵天难就看,清香扑地只遥闻。
春风也是多情思,故拣繁枝折赠君。
喜君眸子重清朗,携手城南历旧游。
忽见孟生题竹处,相看泪落不能收。
廉纤晚雨不能晴,池岸草间蚯蚓鸣。
投竿跨马蹋归路,才到城门打鼓声。
暂出城门蹋青草,远于林下见春山。
应须韦杜家家到,祗有今朝一日闲。
青幢紫盖立童童,细雨浮烟作綵笼。
不得画师来貌取,定知难见一生中。
断送一生惟有酒,寻思百计不如闲。
莫忧世事兼身事,须著人间比梦间。
白话文译文
早晨唤醒,窗户已全亮;催促归去,太阳还未西斜。花丛中的鸟儿无心,却尽情啼鸣。世间纷扰追求名声的人,谁能有一日空闲?我来到这里没有伴侣,独自对着南山饮酒。直接以春天偿还酒债,宁愿用生命乞求花朵。只知道悠闲地信马由缰,不知不觉误随了车马。身穿白布长衫、紫领巾的人,差役未派时便是闲人。麦苗含穗,桑树结葚,一起在田头向社神欢乐祈福。榆荚和车前草覆盖地面,蔷薇蘸水,竹笋穿篱。马蹄没有踏入朱门贵宅的痕迹,纵使春天归来又如何得知。草木知道春天不久将归去,百般红紫争奇斗艳。杨花和榆荚毫无才思,只懂得漫天飞舞如雪。已经决心贴地飞翔,哪会羞于践踏损坏光辉?无端地又被春风耽误,吹落到西家不得回归。几年生长才成大树,一朝被长藤缠绕困住。谁人来为我脱下这青罗披肩,看它吐出层层高花?幸好枝条能自立树立,却烦扰萝蔓交加缠绕。旁人不理解寻找根本,反而说新花胜旧花。浮艳侵天难以近看,清香扑地只能遥闻。春风也是多情思,故意挑选繁枝折下赠君。欣喜你的眼睛重新清朗,携手在城南共历旧游。忽然看见孟生题字竹处,相视泪落不能收。细雨绵绵晚雨难晴,池岸草间蚯蚓鸣叫。投下鱼竿跨马踏上归路,才到城门就闻打鼓声。暂出城门踏青草,远在林下望见春山。本该去韦杜家家拜访,只有今朝一日得闲。青幢紫盖立得挺拔,细雨浮烟化作彩笼。不得画师来描绘取景,定知一生难见此景。断送一生的唯有酒,寻思百计不如闲。莫忧世事与身事,须把人间比作梦间。