游城南十六首 其八 赠同游

韩愈 ·

唤起窗全曙,催归日未西。 无心花里鸟,更与尽情啼。 扰扰驰名者,谁能一日闲。 我来无伴侣,把酒对南山。 直把春偿酒,都将命乞花。 祗知闲信马,不觉误随车。 白布长衫紫领巾,差科未动是闲人。 麦苗含穟桑生葚,共向田头乐社神。 榆荚车前盖地皮,蔷薇蘸水笋穿篱。 马蹄无入朱门迹,纵使春归可得知。 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。 杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。 已分将身著地飞,那羞践踏损光晖。 无端又被春风误,吹落西家不得归。 几岁生成为大树,一朝缠绕困长藤。 谁人与脱青罗帔,看吐高花万万层。 幸自枝条能树立,可烦萝蔓作交加。 傍人不解寻根本,却道新花胜旧花。 浮艳侵天难就看,清香扑地只遥闻。 春风也是多情思,故拣繁枝折赠君。 喜君眸子重清朗,携手城南历旧游。 忽见孟生题竹处,相看泪落不能收。 廉纤晚雨不能晴,池岸草间蚯蚓鸣。 投竿跨马蹋归路,才到城门打鼓声。 暂出城门蹋青草,远于林下见春山。 应须韦杜家家到,祗有今朝一日闲。 青幢紫盖立童童,细雨浮烟作綵笼。 不得画师来貌取,定知难见一生中。 断送一生惟有酒,寻思百计不如闲。 莫忧世事兼身事,须著人间比梦间。

白话文译文

早晨唤醒,窗户已全亮;催促归去,太阳还未西斜。花丛中的鸟儿无心,却尽情啼鸣。世间纷扰追求名声的人,谁能有一日空闲?我来到这里没有伴侣,独自对着南山饮酒。直接以春天偿还酒债,宁愿用生命乞求花朵。只知道悠闲地信马由缰,不知不觉误随了车马。身穿白布长衫、紫领巾的人,差役未派时便是闲人。麦苗含穗,桑树结葚,一起在田头向社神欢乐祈福。榆荚和车前草覆盖地面,蔷薇蘸水,竹笋穿篱。马蹄没有踏入朱门贵宅的痕迹,纵使春天归来又如何得知。草木知道春天不久将归去,百般红紫争奇斗艳。杨花和榆荚毫无才思,只懂得漫天飞舞如雪。已经决心贴地飞翔,哪会羞于践踏损坏光辉?无端地又被春风耽误,吹落到西家不得回归。几年生长才成大树,一朝被长藤缠绕困住。谁人来为我脱下这青罗披肩,看它吐出层层高花?幸好枝条能自立树立,却烦扰萝蔓交加缠绕。旁人不理解寻找根本,反而说新花胜旧花。浮艳侵天难以近看,清香扑地只能遥闻。春风也是多情思,故意挑选繁枝折下赠君。欣喜你的眼睛重新清朗,携手在城南共历旧游。忽然看见孟生题字竹处,相视泪落不能收。细雨绵绵晚雨难晴,池岸草间蚯蚓鸣叫。投下鱼竿跨马踏上归路,才到城门就闻打鼓声。暂出城门踏青草,远在林下望见春山。本该去韦杜家家拜访,只有今朝一日得闲。青幢紫盖立得挺拔,细雨浮烟化作彩笼。不得画师来描绘取景,定知一生难见此景。断送一生的唯有酒,寻思百计不如闲。莫忧世事与身事,须把人间比作梦间。