赠李士宁
蜀狂士宁者,不邪亦不正。
混世使人疑,诡谲非一行。
平生不把笔,对酒时高咏。
初如不著意,语出多奇劲。
倾财解人难,去不道名姓。
金钱买酒醉高楼,明月空床眠不醒。
一身四海即为家,独行万里聊乘兴。
既不采药卖都市,又不点石化黄金。
进不干公卿,退不隐山林。
与之游者但爱其人而莫见其术,安知其心。
吾闻有道之士游心太虚,逍遥出入,常与道俱。
故能入火不热,入水不濡。
尝闻其语,而未见其人也,岂斯人之徒欤。
不然言不纯师,行不纯德。
而滑稽玩世,其东方朔之流乎。
白话文译文
蜀地有个狂人叫李士宁,说他不邪气也不完全端正。混迹世间让人捉摸不透,行事多变不守固定章法。平生从不提笔写文章,对着酒盏却常高声吟咏。起初看似随意脱口而出,言辞却总带着奇特力量。散尽钱财帮人解危难,离去时从不留自己姓名。千金换酒醉卧高楼中,明月照空床酣睡不愿醒。独身四海漂泊便是家,万里独行只为一时兴。既不采草药街头叫卖,也不炼点石成金法术。前进不巴结公卿权贵,退隐不躲进深山老林。与他交往者只爱其性情却看不懂他的门道,谁知他内心究竟如何。我听说得道之人神游太虚,逍遥自在地出世入世,常与天地大道共往来。所以能入火不觉灼热,入水不会沾湿衣裳。曾听过这般传说,却从未见过这样的人,难道他就是此类人物吗?或许也不尽然——言论不拘泥师承,行为不固守德范。诙谐洒脱游戏人间,该是东方朔那般人物吧。