至济南,李公择以诗相迎,次其韵二首

苏轼 ·

敝裘羸马古河滨,野阔天低糁玉尘。 自笑餐毡典属国,来看换酒谪仙人。 宦游到处身如寄,农事何时手自亲。 剩作新诗与君和,莫因风雨废鸣晨。 夜拥笙歌霅水滨,回头乐事总成尘。 今年送汝作太守,到处逢君是主人。 聚散细思都是梦,身名渐觉两非亲。 相从继烛何须问,蝙蝠飞时日正晨。

白话文译文

身穿破旧皮衣,骑着瘦马,来到古老的河畔;原野辽阔,天空低垂,仿佛撒满了玉屑般的雪尘。自嘲像苏武那样餐毡饮雪,漂泊艰辛,特来探望你这位如谪仙般以诗换酒的友人。宦游四方,处处身如寄居的过客;农事劳作,何时能亲手耕耘归隐田园?如今只愿写下新诗与你唱和,莫因风雨阻隔就废了清晨的吟咏。夜晚在霅水边沉醉于笙歌宴乐,回首往事,多少欢愉都已化作尘埃。今年送你远行出任太守,所到之处你总以主人之情相迎。细想聚散离合都似梦境一场,渐渐觉得身外名利皆非我所牵念。相伴夜谈直至烛火续明,何必多问长夜几许——蝙蝠飞舞时,晨光正悄然亮起。