拟古

黄哲 ·

鲁连天下士,夙蕴匡世才。 却敌愧论赏,英声腾九垓。 燕昭市骏骨,乐毅趋风来。 虎战跃中野,名成真壮哉。 仆本江海人,西登凤凰台。 感此千古意,长吟屡兴哀。 朝经夷门市,夕醉高阳杯。 挥戈拂倒影,羲轮为之回。 宝匣绚青莲,龙文拭轻埃。 神光夜挥霍,按舞何嫌猜。 腾骧为君举,愿扫浮云开。

白话文译文

鲁仲连是天下知名的士人,早年就怀有匡扶乱世的才能。击退敌军后却羞于接受封赏,英名传扬到九霄云外。燕昭王用重金买千里马的骨头,乐毅便闻风而来。像猛虎一样在原野上激战,功业成就真是豪壮啊。我本是江湖上漂泊的人,向西登上凤凰台。感慨这千古以来的情意,长声吟咏多次引发哀伤。早晨经过夷门的市集,傍晚醉饮在高阳酒徒的杯前。挥动长戈拂拭水中的倒影,连太阳的车驾都为之回转。宝匣中闪耀着青莲般的光芒,龙纹宝剑轻轻擦去微尘。神光在夜间闪烁不定,按剑起舞何必猜疑。骏马腾跃为你奋起,愿扫除浮云让天空明朗。