水龙吟
几年三到三台,往年不似今年好。
故人云集,远山屏列,蔚蓝清晓。
赵舞燕歌,一时奇绝,百壶倾倒。
对山川如昔,风烟不减,但人比、当时老。
放眼秋容无际,碧澄澄、雁天霜早。
曹瞒事业,悠悠斜日,茫茫衰草。
为问漳流,古来豪杰,浪淘多少。
有建安遗瓦,张吾笔阵,把奸雄扫。
白话文译文
这几年曾三次驻守三台,往年的光景都不如今年这般好。老朋友如云聚集,远山如屏风排列,蔚蓝天空清透拂晓。赵地的舞蹈燕地的歌,一时间奇妙非凡,纵情畅饮百壶倾倒。面对山河依旧如往昔,烽火烟尘未曾减消,只是人啊,已比当年苍老。放眼看秋色无边无际,碧空澄澈,北雁南飞霜天来早。遥想曹操的霸业,已化入悠远斜阳,淹没于茫茫枯草。试问漳河流水,古往今来多少豪杰,似浪涛冲刷遗落多少?唯有建安时期的瓦当犹存,铺展我如阵的笔锋,挥洒出横扫奸雄的锐气。